翻譯文學小說 友緣、有緣



翻譯文學推薦

友緣、有緣





友緣、有緣 評價



網友滿意度:



不知道大家平常有沒有看書的興趣~

宅宅我最愛的休閒活動除了尋覓美食外就是看書了



美食可以療癒心情

看書可以補充精神糧食

對我來說 都非常不可或缺

我看台中水晶球專賣店了很多種類的書

像是漫畫、言情、翻譯文學、心理、食譜、旅遊書...等

有時間就都會看啦

其中我最最最喜歡的是翻譯文學

會接觸到翻譯文學主要是從哈利波特開始

不管是電影還是書都反覆看了好幾次了

看了好幾次還是可以意外發現

作者藏的小暗示 讓故事可以前後呼應

都覺得好興奮哈哈

所以就此墜入翻譯文學這片大海中

不過我個人覺得翻譯文學的書在外面買有點貴

之前當學生可以在圖書館借

現在開始有經濟能力也想買來收藏

所以都選擇在博客來

博客來起碼都有打9折

有時候搭配活動甚至可以買到5.6折

友緣、有緣

就是我趁優惠時買的

省下一點錢而且還可以買到喜歡的書

我覺得就是人生美好事情之一

P.S現在還有博客來e-coupon可以點連結進去索取哦!





小鴨 博客來e-coupon傳送門

友緣、有緣



本週熱銷商品:





羅生門:獨家收錄【芥川龍之介特輯】及







破彈







商品訊息功能:

商品訊息描述:

多年來,我為中大撰寫及宣讀的讚辭不下數十篇,能夠為這些各行各業的翹楚撰寫讚辭,並從他們的嘉言懿行中,受到啟發,的確是一種緣分。「思情篇」記述我與多位傑出人士之間相知相交的情誼,能與這許多頂尖人物交上朋友,更不能不說是一種緣分。在我心目中,只看到他們為人處世的真與誠,他們自淬自礪的辛與勤,還有那歷久不變的書生本色與赤子之心。「懷念篇」悼念與追思如今已經去世的至親與摯友。我的這些朋友,不論年齡,無分國籍,都有一顆難能可貴的赤子之心,人雖逝,而情長存。

作者簡介

金聖華

香港崇基學院英語系畢業,美國華盛頓大學碩士,法國巴黎大學博士;現任香港中文大學翻譯學榮休講座教授及香港翻譯學會會長,中國翻譯工作者協會理事及福建師範大學外國語學院客座教授。曾任香港中文大學校董及新亞書院校董。1990至1992年出任香港翻譯學會會長期間,曾籌辦十項大型活動,籌募翻譯基金,並創設香港首項翻譯獎學金。1998年至2000年為香港中文大學籌辦「第一屆新紀元全球華文青年文學獎」,2002年推出第二屆,2005年則推出第三屆,在世界各地華裔社會影響深遠。金教授曾出版多本著作,如《英譯中:英漢翻譯概論》、《英語新辭辭彙》、《橋畔閑眺》、《打開一扇門》、《一道清流》、《橋畔譯談:翻譯散論八十篇》、《傅雷與他的世界》、《因難見巧:名家翻譯經驗談》、《春來第一燕》、《認識翻譯真面目》、《譯道行》、《春燕再來時》、《榮譽的造象》、《江聲浩蕩話傅雷》、《三聞燕語聲》、《齊向譯道行》、《彩夢世界》等;並翻譯多部文學作品,如麥克勒絲的《小酒館的悲歌》、康拉德的《海隅逐客》、厄戴克的《約翰.厄戴克小說選集》、布邁恪的《石與影》和《黑娃的故事》,以及傅雷英法文書信中譯等。1997年6月因對推動香港翻譯工作貢獻良多而獲OBE(英帝國官佐)勳銜。

商品訊息簡述:

  • 出版社:天地圖書

    新功能介紹

  • 出版日期:2010/02/25
  • 語言:繁體中文


友緣、有緣





arrow
arrow

    charleg413h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()